Lov om certificeringsordning for fremmedsprogstolke på sundhedsområdet
Kapitel 1
Godkendelse som certificeringsinstitution
§ 1. Sundhedsministeren godkender efter ansøgning private og offentlige certificeringsinstitutioner til at certificere fremmedsprogstolke efter denne lov.
Stk. 2. En godkendelse kan gives for en periode på op til 5 år.
Stk. 3. Godkendes en privat certificeringsinstitution, finder forvaltningsloven og lov om offentlighed i forvaltningen anvendelse på certificeringsinstitutionens administration af opgaver efter denne lov.
§ 2. Sundhedsministeren kan fastsætte regler om krav til ansøgning om godkendelse eller forlængelse af en godkendelse, godkendelsesperiodens længde samt om tilbagekaldelse af en godkendelse.
https://www.retsinformation.dk/eli/ft/201812L00109
Kapitel 1
Godkendelse som certificeringsinstitution
§ 1. Sundhedsministeren godkender efter ansøgning private og offentlige certificeringsinstitutioner til at certificere fremmedsprogstolke efter denne lov.
Stk. 2. En godkendelse kan gives for en periode på op til 5 år.
Stk. 3. Godkendes en privat certificeringsinstitution, finder forvaltningsloven og lov om offentlighed i forvaltningen anvendelse på certificeringsinstitutionens administration af opgaver efter denne lov.
§ 2. Sundhedsministeren kan fastsætte regler om krav til ansøgning om godkendelse eller forlængelse af en godkendelse, godkendelsesperiodens længde samt om tilbagekaldelse af en godkendelse.
https://www.retsinformation.dk/eli/ft/201812L00109
BEK nr 1225 af 14/08/2020 (Gældende)
Bekendtgørelse om en certificeringsordning for fremmedsprogstolke på
sundhedsområdet
file:///C:/Users/jcn/Downloads/B20200122505.pdf
sundhedsområdet
file:///C:/Users/jcn/Downloads/B20200122505.pdf
Februar 2021
Rigsrevisionens notat om beretning om myndighedernes brug af tolkeydelser
https://rigsrevisionen.dk/Media/7/E/302-21.pdf
Beretning om myndighedernes brug af tolkeydelser
21-03-2018
Beretning Ministerredegørelse Notat
Beretningen handler om brugen af fremmedsprogstolke på rets-, asyl- og sundhedsområdet og om kvaliteten af de tolkeydelser, som myndighederne får.
Formålet med undersøgelsen er at vurdere, om Justitsministeriet, Udlændinge- og Integrationsministeriet, Sundheds- og Ældreministeriet og regionerne i tilstrækkelig grad har sikret en tilfredsstillende brug af fremmedsprogstolke.
Rigsrevisionen besvarer følgende spørgsmål i beretningen:
Har Justitsministeriet, Udlændinge- og Integrationsministeriet, Sundheds- og Ældreministeriet og regionerne sikret en ramme, der understøtter tolkeydelser af tilfredsstillende kvalitet?
Har Justitsministeriet, Udlændinge- og Integrationsministeriet, Sundheds- og Ældreministeriet og regionerne sikret en ramme, der understøtter tolkeydelser af tilfredsstillende kvalitet?
Understøtter Justitsministeriet, Udlændinge- og Integrationsministeriet, Sundheds- og Ældreministeriet og regionerne, at myndighedspersonerne kan leve op til ansvaret om, at borgere og udlændinge kan forstå og bliver forstået af myndighederne?
Rigsrevisionen vurderer, at Justitsministeriet, Udlændinge- og Integrationsministeriet, Sundheds- og Ældreministeriet og regionerne ikke i tilstrækkelig grad sikrer en tilfredsstillende brug af fremmedsprogstolke. Rigsrevisionen konstaterer, at udfordringerne med at sikre tolkeydelser af tilfredsstillende kvalitet gælder både på rets-, asyl- og sundhedsområdet, uanset om myndighedspersonerne booker og bruger tolke fra Rigspolitiets tolkeoversigt, fra tolkebureauer eller bruger selvstændige tolke.
Rigsrevisionen har selv taget initiativ til undersøgelsen i april 2017.
https://rigsrevisionen.dk/revisionssager-arkiv/2018/mar/beretning-om-myndighedernes-brug-af-tolkeydelser
12/2017
Rigsrevisionens beretning om myndighedernes brug af tolkeydelser afgivet til Folketinget med Statsrevisorernes bemærkninger
https://rigsrevisionen.dk/Media/3/F/sr1217.pdf
Rigspolitiets tolkefortegnelse
https://myliuserichsensalle.blogspot.com/2021/01/rigspolitiets-tolkefortegnelse.html
https://myliuserichsensalle.blogspot.com/2021/01/rigspolitiets-tolkefortegnelse.html