mandag den 18. januar 2021

GDPR og personfølsomme data i forbindelse med oversættelse

 


FIT Europe, den europæiske gren af den internationale oversætterorganisation FIT, har sammen med EUATC og ATC, sammenslutninger af oversættervirksomheder, udarbejdet en guide om GDPR og personfølsomme oplysninger i forbindelse med oversættelsesarbejde. 
Især har John O'Shea, medlem af FIT Europe’s bestyrelse, og Stefanie Bogaerts fra Freeling Foundation, bidraget. 

Vejledningen, der er på engelsk, kan købes på nettet her/. Bemærk at feltet telefonnummer skal udfyldes med +45. Hensigten er at følge vejledningen op med information direkte rettet til freelance oversættere. Læs mere om rapporten her/.  

De to bidragydere John O'Shea og Stefanie Bogaerts har vunder prisen “Best Presentation” for "Who's still afraid of the big bad GDPR wolf", på #KTLC2020 translation and localisation conference i september måned 2019. Læs mere her/. 

Ingen kommentarer:

Send en kommentar