Read the Quebec
Declaration in English, French, Spanish and other languages.
The Quebec
Declaration on Literary Translation and Translators was adopted at 81st PEN
International Congress in October 2015, held in Quebec City.
PEN’s aim is to
ensure that the Declaration can be read in the highest possible number of
languages and we hope that other institutions and organisations will adopt its
principles and help us to defend and disseminate them. The Quebec Declaration
forms part of PEN International’s broad strategy to promote literary creativity
and collaboration between cultures.
1. Literary
translation is an art of passion. Promoting values of openness, acting for
peace and freedom and against injustice, intolerance and censorship,
translation invites a dialogue with the world.
2. All
cultures are not equal when it comes to translation. Some cultures translate by
choice, others by obligation. Translation is a key to the protection of
languages and cultures.
3. Respectful
of authors and original texts, translators are nevertheless creators in their
own right. They seek not only to reproduce a literary work but to move the work
forward, to expand its presence in the world. Translators are not simply
messengers: though they speak for others, their voices are also their own. In
particular, they act in favour of cultural diversity by remaining loyal to
marginalized authors, literary styles and social groups.
4. The rights
of translators must be protected. Governments, publishers, the media,
employers—all must respect the status and needs of translators, give prominence
to their names, and ensure equitable remuneration and respectful working
conditions—in all forms of print and digital media.
5. The
physical safety and freedom of expression of translators must be guaranteed at
all times.
6. As creative
writers with specific skills and knowledge, translators must be shown respect
and consulted for all questions related to their work. Translations belong to
those who create them.
Translated by Sherry
Simon
Interview: PEN
International Executive Director Carles Torner on Linguistic Rights
Quebec Declaration
on Translation
The Quebec Declaration on Literary
Translation and Translators PEN International
The Girona Manifesto on Linguistic Rights
Denne kommentar er fjernet af forfatteren.
SvarSlet